jueves, 17 de enero de 2013

The Kiddie - Raise no Megami

Título: Raise no Megami / 来世の女神 / Diosa del Futuro
Grupo: The Kiddie
Versión en inglés: 
__

Juega conmigo, me engaña y se expande,
Este problema del que debo encargarme,
Fui capaz de encontrar una llave maestra en tu corazón,
Mi primera y única diosa,

Si existe algo que desees, debes tomarlo a la primera oportunidad,
Detuve mi respiración al predecirlo,
Apuntando a la posibilidad,

Bye bye,
Definitivamente, te habrías convertido en mi prometida,
Bailando entre los colores de primavera de este mundo escalofriante,
Creando un nuevo y dramático mundo.
Quise decírtelo, quise decírtelo, pero no pude hacerlo,
Te extraño,

Al mirarnos el uno al otro, me paralizo,
Incapaz de decir lo que en realidad siento,
Es por eso que, en lo más profundo de mi corazón,
Cerré las puertas con llave y me alejé con lentitud,

Quiero gritarlo, que estoy loco gracias a ti,
La semilla que rescaté, pudo brotar de nuevo y florecer,

Bye bye,
Definitivamente, te habrías convertido en mi prometida,
Bailando bajo el dulce dolor de las flores de cerezo,
Aunque pasen cien años, siempre seguiré pensando en ti,
Hasta entonces, hasta entonces, confiaré en ti,
Te amo,

Ya perdí la cuenta, de cuantos deseos he pedido a las estrellas,
Esto no es un amor no correspondido,
Pero para acostumbrarme a tener tus ojos fijos en mí,
Necesitaré un poco más de tiempo,
Perdóname, por hacerte esperar,

Las danzantes flores de cerezo trajeron una respuesta,
A nuestra desastrosa historia de amor,
Adiós, adiós al ayer en el que me encontraba perdido,
Todo está bien ahora, todo está bien ahora,

Bye bye,
Definitivamente, te habrías convertido en mi prometida,
Bailando entre los colores de primavera de este mundo escalofriante,
Creando un nuevo y dramático mundo.
Quise decírtelo, quise decírtelo, pero no pude hacerlo,
Te extraño,

Bye bye,
Definitivamente, te habrías convertido en mi prometida,
Bailando bajo el dulce dolor de las flores de cerezo,
Seguiré pensando en ti, sin importar el tiempo que pase
Adiós, adiós, hasta nuestra próxima vida,
Volveremos a vernos.

sábado, 12 de enero de 2013

Flow - Answer

Título: Answer
Grupo: Flow
Versión en inglés: 
__

Cuando apartas tus ojos de mí, se siente frío como el hielo,
¿En realidad?, es un misterio tan grande,
Como si vieras a través de todas las cosas,
Ignorar todo esto solamente me lastima, por favor, créeme,
¿En dónde está la verdad?

Pusiste trampas en el descolorido País de las Maravillas,
Sin saber siquiera cómo salir de ellas,
Te amo, así que, si me amas,
Muéstrame tu corazón,

Me aferraré a este amor con mi vida, como si pudiera quebrarse,
No me importa si es sólo un sueño o una ilusión,
Siempre y cuando podamos quedarnos así para siempre,
Al final, vas a mostrarme tus verdaderas intenciones,

Los sentimientos son reflejos de las emociones confusas,
Una espiral de depresión y alegría,
Basada en el deseo y con la imitación de una sonrisa,
¿Qué cosa es verdadera?

Sentirse perdido es también parte del amor,
Si es ese el caso no me importa ensuciarme,
Porque tal vez eso sea lo que necesito,
Para poder atrapar tu corazón,

Me aferraré a este amor con mi vida, como si pudiera quebrarse,
No me importa si es sólo un sueño o una ilusión,
Siempre y cuando podamos quedarnos así para siempre,
Al final, vas a mostrarme tus verdaderas intenciones,

Creer en la realidad incluye ser lastimado,

Es por eso que seguimos buscando la luz una y otra vez,

Concentrados en un resplandor puro,

Me aferraré a este amor con mi vida, como si pudiera quebrarse,
No me importa si es sólo un sueño o una ilusión,
Siempre y cuando podamos quedarnos así para siempre,
Al final, vas a mostrarme tus verdaderas intenciones.

jueves, 3 de enero de 2013

Sadie - Silent Eve

Título: Silent Eve
Grupo: Sadie
Versión en inglés: 
__

Estaba asustado de la soledad, de no poder siquiera saber dónde te encontrabas,
La idea de no ver tus ojos de nuevo me hace temblar,

El color de las lágrimas que sobreviven a la lluvia se refleja por la ventana, a la realidad,
¿Es esto la separación de la necesidad sin coincidencias? Mi voz no puede tocarte, y aunque quiere regresar, ya no puede hacerlo,

Dándole la espalda a la verdad con una sonrisa forzada,
Mis palabras insisten en que no hay una respuesta, en que no hay nada más,

Estoy gritando entre lágrimas, mientras mis pensamientos inalcanzables se quiebran,
Por favor, date cuenta de ésta tortura y de la promesa de mis lágrimas apiladas,

“No necesito amor ni dolor ambiguos” a punto de ahogarme con ironía oculté mis verdaderas intenciones,
Todas mis cosas queridas se resbalaron con facilidad por el espacio entre mis dedos y luego desaparecieron,

La noche en la que mi deseo más profundo sucumbió ante mi soledad,
me quedé sólo, sencillamente por perder todo,

Soy capaz de convertirme en mi debilidad, es por eso que no puedo morir,
Pero necesito que alguien me diga, por favor, la razón y el significado de vivir,

Solamente la lluvia le hace eco a esta tranquilidad,
La segunda parte de nuestra promesa, la hora cero ha pasado,

La noche en la que mi deseo más profundo sucumbió ante mi soledad,
Con mis palabras insistiendo en que no hay una respuesta, en que no hay nada más,

No puedo volver atrás, nunca más,
Adiós, mi amor.

martes, 1 de enero de 2013

Jealkb - Koi Kizu

Título: Koi Kizu / 恋傷 / Herida de Amor
Grupo: Jealkb
Versión en inglés: 
__

¿Cómo puedo detener éste sentimiento que me lastima, amor?
Por favor, dime cómo puedo dejar de derramar lágrimas con tanta facilidad,

Cada vez que parpadeo, tu imagen tiembla y desaparece en la niebla,
El traicionero viento de primavera se burla de mí mientras te arrastra lejos,
Y con un suspiro color púrpura, observo como hasta el tiempo parece doblarse,
Peleo completamente sólo, mis días se queman volviéndose negros,
Toda tu amabilidad vuelve a mí en un recuerdo, las memorias estrangulan mi corazón,
Aún puedo sentir la tibieza de tus dedos, a pesar de que ahora estamos tan lejos,
Y con el aroma de la seda, siento tu largo cabello envolviéndome,
Sigues aquí en mi cabeza, y lo único que puedo hacer es llorar,

Durante toda la noche, veo mis lágrimas al caer, vertiéndolas en un vaso,
Y por la mañana, rompo un espejo y las vacío en las grietas,
Dijiste que algún día, miraría hacía atrás y me reiría de las cicatrices que deja el amor,
Pero yo no puedo vivir por las memorias distantes de ese “algún día”,

Daría mi orgullo, mi dinero, mi posición y todo lo que eso implica,
Mi único deseo es verme reflejado en tus ojos,
Aún tus largos dedos, y tu piel pálida más allá del blanco,
Dan vueltas en mi cabeza, y lo único que puedo hacer es llorar,

Durante toda la noche, veo mis lágrimas al caer, vertiéndolas en un vaso,
Y por la mañana, rompo un espejo y las vacío en las grietas,
Dijiste que algún día, miraría hacía atrás y me reiría de las cicatrices que deja el amor,
Pero yo no puedo vivir por las memorias distantes de ese “algún día”,

¿Cómo puedo detener éste sentimiento que me lastima, amor?
Por favor, dime cómo puedo dejar de derramar lágrimas con tanta facilidad,
¿Podré sonreír bajo el sol de nuevo?
Dime, ¿eres feliz ahora con alguien más?