martes, 14 de mayo de 2013

Miyu Irino - Cocoro

Título: Cocoro / Corazón
Artista: Miyu Irino
__

Español

Gracias, nos vemos
Dije, dejando ver una sonrisa
La marca de interrogación se disolvió, no había ni una nube en el cielo

Estaba preocupado, impaciente
El final era demasiado para mí
Pero lo comprendí, estaba feliz, todo había valido la pena

Es una triste despedida, ahora me dirijo a la próxima parada
Es momento de volar, de soltar tus cálidas manos

Desde aquí avanzaré
Mi corazón seguirá latiendo
Continuaré mi camino con rapidez, ya verás
Mi corazón viajará
Encontrando una razón para todo
La fuerza de la vida, me hizo cerrar los ojos

Es demasiado tarde, para comenzar a preocuparse, tomé tu mano
Vamos
Porque éste mundo no cambiará

Estaba confundido, perdido
Pero no hemos caído
Así que me arrodillé para recoger ese sueño revoloteante

“¿En dónde están todos? Al parecer estoy sólo”
Eso es cierto pero, de algún modo, no es verdad

Estaba convencido, confiado
Aunque mi corazón esconda lágrimas
No dejaré ir todo lo que gané
Caminaré por este callejón sin salida
Sin caer en sus trampas

Desde aquí avanzaré
Mi corazón seguirá latiendo
Continuaré mi camino con rapidez, ya verás
Mi corazón viajará
Encontrando una razón para todo
La fuerza de la vida, me hizo cerrar los ojos.


Kanji:

ありがとう またねって
こぼれた笑い顔で
疑問符が溶けていった 曇りひとつなく

悩んだって もがいたって
最後は強くなる
解りあった 嬉しかった 何も無駄じゃない

哀しみよさようなら 次の場所へ
飛び去る時を うまく手離して

ここから拡がる
cocoro はしり続けてる
急ぎすぎていくなって 教えられても
心は旅する
いろんな意味を見つけるんだ
生き抜くためのチカラもっと 自分に眠ってる

遅れたって 困っている、あなたの手をとろう
決まってるさ
変わらなくちゃならない世界で

歪んだって 迷ったって
僕らは壊れない
うずくまって ためてるんだ はねあがる夢を

“人は皆どこかで1人きりだ”
それは本当だけど本当じゃない

信じた 重ねた
cocoro 涙ふくんでも
折れることに負けないで 揺れてほどける
迷路の途中に
いろんな罠を見つけたんだ
試されてると知っていても 逃げたりしない

ここから拡がる
cocoro はしり続けてる
急ぎすぎていくなって 教えられても
心は旅する
いろんな意味を見つけるんだ
生き抜くためのチカラもっと 自分に眠ってる

No hay comentarios:

Publicar un comentario